Вот и наступил день рождения моей старшей дочки Клэр. Проснувшись утром, она первым делом уточнила сегодня ли ее день рождения, и удостоверившись, скинула одеяло и вытянула ноги, чтобы увидеть какая она стала длинная! :) Потом побежала к зеркалу посмотреть насколько выросли волосы, а уж потом спросила где ее подарки.
День рождения Клэр мы отмечаем каждый год, но в Мексике – первый раз. За пару недель учительница в школе спросила мужа будем ли мы отмечать с группой Клэр или со всеми дошкольниками. Мы-то люди простые и нам бы хватило и одной группы, но оказалось, что принято отмечать всем вместе – 40 человек!
С приглашениями, которые надо было принести за 2 дня до праздника, мы, конечно, дотянули до последнего момента. Не потому, что мы такие ленивые, а просто пытались найти именно приглашения с Frozen (мамы поймут), но при жуткой популярности этого мультика и в Мексике, именно таких нигде не было.
В итоге, в последний день мы оббежали штук пять папелерий и, наконец, купили Мини-маусов, Клубничин и Хэлло Китти. Засада еще в том, что в этих маленьких магазинчиках не только небогатый ассортимент, так еще и все в одном экземпляре. Но мы уж были рады, что хоть что-то купили. Чтобы подписать, пришлось просить секретаршу в школе сделать нам один образец – ведь писать надо было по-испански :))
Сначала мы, наивные, думали, что нам надо будет принести в школу только торт, но оказалось, что нам надо накормить ланчем всех приглашенных 40 детей! Прекраааасно! И чем их кормить???
Решили делать торты. Не-не, не те торты, а мексиканские торты – сэндвичи то есть. И вот вечером накануне муж повел детей гулять, а я взялась за нарезание бутербродов. Каждую булочку надо было разрезать пополам, намазать тоненько майонезом, положить ветчину, дольки авокадо и листик салата (вот, кстати, и рецепт самой простенькой торты). После этого разрезать сэндвич пополам и завернуть в пищевую пленку. И так 40 раз! :)) И так 2 часа! Скажу заранее, что училки мои торты уминали за обе щеки и очень нахваливали!!
Утром в школу поехали на такси :))) Так как надо было отвезти туда те самые сэндвичи, торт, 50 маленьких соков, гору маленьких крекеров и мешочки с конфетами для детей. Здесь тоже принято друзьям именинника дарить подарочки – обычно это конфеты. Вот с этим добром проблем не было – дульсерии (магазины с конфетами) почти на каждом шагу, а там – раздолье! Я купила большой 5кг мешок с разными конфетами и 50 маленьких мешочков, куда мы со Сьеррой потом эти конфетки разложили.
Дни рождения у Клэр в школе случаются очень часто, и с каждого она приносит по мешку конфет. Кстати, некоторые из них острые, с перцем! моя нос воротит, а мексиканские дети жуют, нормально! Вообще мне эти кофетные традиции не по душе, потому что столько конфет есть это уже перебор! У нас вообще сладкое только по субботам.
День рождения Клэр: оказывается, совпадает по дате с Днем Революции, поэтому все дети в школе были наряжены в национальные костюмы, девочкам накрасили глаза, а мальчикам нарисовали баки и усы. Мы, как обычно ничего не знали и пришли в школьной форме, но Клэрке выдали персональный наряд – белые юбку и блузку, расшитые цветами. Очень прикольно смотрелось! Мне даже захотелось купить для нее что-то подобное. Потом дядя с большой камерой их по очереди фотографировали в большой мексиканской шляпе и с ружжом! Надо будет попросить фотки у этого школьного фотографа.
В тот день все школьники, от мала до велика, приготовили разные номера – наши малявки делали какую-то сценку, ребята постарше танцевали, а один старшеклассник спел песню. Блин, товарищи, как он пел! Это было супер! Прямо за душу брало. Жаль, я записать не сообразила! Ему даже скандировали какое-то слово, что, кажется, по-нашему значит “Бис!”, но он, к сожалению, больше ничего не спел. А мы с Райаном обсуждали считают ли его в классе крутым из-за того, что он поет, или наоборот. Как мне показалось, его одноклассники им гордились – во время его пения девочки парами подтанцовывали, а в конце апплодировали и что-то кричали.
А потом стали праздновать Клэрин день рождения – праздник начался с того, что все дети сели в кружок, а она осталась в центре. Учителя включили в колонках ее любимую песню “Let it go” и вынесли ей корону и волшебную палочку Эльзы. Меня это, честно, просто поразило!! Вы бы знали, насколько она обожает эту Эльзу!! И песню даже полностью выучила сама, и каждое утро косичку просит заплести, как у Эльзы! В общем, настоящая фанатка! И тут – вот прямо такой “индивидуальный подход” – одели на нее эту корону, и она в своем длинном мексиканском наряде… У меня глаза на мокром месте были! А потом все мальчики по очереди с ней танцевали, буквально по пол-минутки – они подходили к ней, вставали на одно колено и танцевали. Это было так умилительно! (коротенькое видео внизу)
А потом все пошли кушать мои бутерброды :)) С организацией в школе точно все в порядке – дети как-то моментально делают то, что их просят. Например, фотограф фоткал отдельно девочек, отдельно мальчиков – так никого не надо было ловить, уговаривать – все встали, сделали то, что попросили, ушли. Дальше следующие пришли. Дисциплина понравилась!
Вообщем, мне очень понравилось как в школе отмечают дни рождения!! Как-то все вместе, организованно! Мы очень были рады, что отмечали всеми тремя группами – детки все друг друга знают, играют вместе, и сам праздник получился какой-то организованный, а не каждый ребенок сам по себе. Когда Клэрке дарили подарки, дети выстроились в длинную очередь, чтобы обнять ее! Кстати, я так заметила, что Клэр в школе любят, может поэтому она всегда идет туда с радостью.
Вот так Клэр исполнилось 4 года. Вроде и быстро время пролетело, но, с другой стороны, столько всего произошло за это время! Вначале было очень тяжело, но потом постепенно становилось легче и веселее. Сейчас это уже маленький человек – со своим мнением, своими желаниями, своими капризами :))
Полина, поздравляю с днем рождения Клэр! Совсем недавно читаю ваш блог, очень увлекательно и информативно. Мы недавно переехали в Мексику из Румынии, поэтому сейчас я всю информацию о Мексике жадно впитываю :))))
Лена, привет и спасибо! В США на детской площадке была мама из Румынии, но она совсем не говорила по-русски, а ее родители помнили со школы всего несколько слов. А ты по-русски свободно говоришь, да?
Куда в Мексике переехали? В ДФ?
Полин, Клэра так прикольно выделяется на фоне темных ребятишек )) Наверно, она там звезда и от кавалеров отбоя нет. Подарков какую кучу надарили, обалдеть. Это всегда там так пышно все проходит? Всем детям надо покупать что-то? Мне аж самой захотелось такой ДР ))
Жанн, ага – Клэрка там белоснежка, хоть она не такая уж и светленькая )) А дни рождения там чуть ли не каждую неделю! Это ж 40 детей – то у одного, то у другого, и да – надо подарки приносить )) Клэрке подарили 6 кукол Барби (а я в детстве мечтала хоть об одной!!!), два набора доктора и еще кучу всего, но мы часть игрушек даже не открывали, потому что скоро ехать – все не увезешь, так что подарки, наверно, просто отдадим в школу.
Вот, я как раз и подумала, как же вы все это повезете, когда увидел кучу пакетов. Зато можно племянницам что-нибудь задарить ))
Жанна, ты каких племянниц имеешь ввиду? тех, что в Калифорнии?
С днём рождения, Клэр! Не верится, что уже такая большая стала, вытянулась прилично :)) такой необычный день рождения точно запомнится на всю жизнь!! Здесь в Сан Хозе мексиканские семьи тоже очень большие сборища устраивают на день рождения детей, часто в парках. Видимо, действительно такая традиция. Принято всех приглашать.
Ир, спасибо! помнишь, как мы с ней-малышкой парке гуляли, а она орала все время? хаха )))
Полечка, прими и мои поздравления!
Ведь это не только праздник Клэр, но и твой, возможно, даже в бОльшей мере!
Скажи, пожалуйста, у тебя совсем не было помощников, когда Клэр была маленькая? Или ты не была готова к трудностям? Почему было так невыносимо трудно?
Что было самым тяжелым?
Поделись опытом дважды мамы, для меня это важно.
Ксюш, спасибо за поздравлялки!
Да, помощников у меня не было. Мама приезжала на роды и месяц пробыла, папа приезжал на месяц, когда дочке было 8 месяцев, потом мама опять в 17 месяцев, потом папа в 2,2г…по очереди в отпуск ездили. Здорово, конечно, но что один месяц я с помощью, потом 9 месяцев одна. Это один момент, другой – как ты сказала, я не готова была к трудностям. Третья причина и пожалуй самая важная – социальная изоляция. Да еще и в чужой стране, где я иностранец, а у людей уже сложившиеся годами дружеские отношения…Так что когда ко мне приехала русская подруга из другого штата с ребенком возраста Клэр (им тоггда было по 14-15 мес) и прожила с нами 3 месяца, быть мамой вовсе не было так тяжело – мы все делали вместе и это очень помогало! Думаю, это очень важный момент для многих мам – то, что они вынуждены постоянно быть со своим ребенком и мало общаются со взрослыми людьми.
А тебе как материнство дается? трудности есть?
Полиночка, у нас же с Олегом пока нет детей! Но после возвращения с прошлой зимовки мы стали об этом задумываться, поэтому и пытаюсь набраться мудрости у опытных мам, подготовиться к некоторым неизбежным ситуациям))
Спасибо за такой честный ответ!
Я боюсь представить, как это тяжело, когда рядом нет ни родных, ни друзей, не с кем поделиться, пожаловаться или спросить совета. Ты- очень сильная личность, раз выдержала все это!
Думаю, нам будет проще, поскольку, несмотря на зимовки, мы будем возвращаться в Челябинск минимум на полгода,а скорее всего- и больше. А в Челябинске вся наша родня, друзья, знакомые, и т д.
Ой, Ксюш, вот я тормоз! Извини, забыла, что вы пока свободные птички! :)))
Ксюша, никакой мудрости тут нет, но и заранее не научишься – как на велосипеде – объясняй-не объсяняй – пока не сам не попробуешь вообще не представить ЧТО это такое :)
Когда дети появятся, вы всех своих бабушек с собой на зимовки возьмете, хаха! :))
С именинницей! На самом деле, Клэр единственная блондинка в школе, мальчики еще долго будут такую красотку вспоминать :) А вы что, уже уезжаете из Мексики? Насовсем?
Спасибо, Оль! Эти балбесы с нарисованными усами-то? хаха!
Не-е, мы едем по Юкатану поездить (моя семья приезжает тоже погреться). В Мексике еще долго будем ))
Какой волшебный день рождения получился! И столько подарков и сюрпризов! Супер! :) Мы тоже шлем свои поздравления для малышки Клэр из Индии! Обязательно передай ей :)
Полин, вы решили уехать из такого чудесного местечка? Путешествия зовут?
Наташ, спасибо! Передам и покажу Индию на карте! Мы с мужем решили, что это самый лучший праздник и мы сами бы так не сделали!
Наташа, мы дальше по Мексике едем – сначала на море (надо ж те самые Карибы посмотреть), а потом обратно вглубь страны. А путешествия – да, еще как зовут. Засиделись.
Ой, какой план классный, особенно где про Карибы :) буду читать!
Спасибо, Наташа – постараюсь все подробненько описать. Думаю, что с папиной помощью с детьми, времени чуть больше будет.
Полина, поздравляю с прошедшим Днем Рождения Клэр!!!!!! Такой необычный и не забываемый день рождения получился!!!! Тебе отдельный респект за подготовку! Это ж надо весь детский сад накормить))))
Любочка, спасибо большое! Даже не верится, что в следующем году 5 лет! Родилась бы на пару месяцев пораньше, так уже в школу бы пошла! (в США бесплатное обучение начинается с пяти лет, а так нам еще целый год ждать)
Отличный праздник устроили! Особенно умилительны танцы мальчиков с ней =) Наши поздравления для Клэр тоже, покажи ей и Таиланд на карте заодно))
ага, я аж прослезилась – чувствительная стала )) Покажу-покажу! А может и не только на карте :) я уже и сама в Тай хочу поехать – все так его любят – видимо есть за что! :)
Я бы не сказал, что мы его очень любим (и похожее мнение от многих слышал, кстати). Здесь довольно удобно и комфортно жить, хорошее соотношение сервиса, цен, качества, инфраструктуры и тп. Но это далеко не самая интересная страна, лично для меня, по крайней мере =)
Леш, а какая тебе интересна страна?
Feliz Cumpleanos. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad.– Счастливого дня рождения. Пусть твоими подарками сегодня будут любовь и счастье.